Prodi Sistem Informasi | Belajar HTML dan PHP | Skripsi SI
Pesantren Katabah
1000 Penghafal Quran
Pengobatan Ruqyah Mandiri
Sistem Informasi (S1)
Manajemen Informatika
Blog | Kontak | Siap Kerja | Sertifikat | PrivacyPolicy | Inggris Arab | Daftar Isi

Saturday, March 28, 2015

Bahasa Arab Pengecualian Istitsna

Pengecualian (Istitsna) dalam bahasa Arab seringkali ditandai dengan adanya kata ‘illa’ إِلَّا (kecuali), namun sebenarnya masih ada kata pengecualian yang lain seperti di bawah ini:

1. Mustatsna Dinashabkan (fathah)
حَضَرَ الضُّيُوْفُ إِلَّا عَلِيًّ
Terjemahan: Para tamu telah datang, kecuali Ali.
Bahasa Inggris: The guests came, except Ali.


2. Mustatsna Dinashabkan atau Dirafakan (dlammah)
مَا عَلِيٌّ إِلَّا مُجْتَهِدًا
Terjemahan: Tidaklah Ali kecuali orang yang sungguh-sungguh.
Bahasa Inggris: Not Ali, except a deligent one.
مَا عَلِيٌّ إِلَّا مُجْتَهِدٌbisa juga dibaca ‘mujtahidun’:

3. Mustatsna Dirafakan, Dinashabkan atau Majrur (kasrah)
لَا يَقْرَأُ إِلَّا مُحَمَّدٌ
Terjemahan: Tidak membaca kecuali Muhammad.
Bahasa Inggris: No anybody read, except Muhammad.

لَا اَحْتَاجَ إِلَّا الْحُبَّ
Terjemahan: Saya tidak mencari kecuali cinta.
Bahasa Inggris: I am not looking for, except love.

لَا يَقْرَأُ إِلَّا بِمُحَمَّدٍ
Terjemahan: Saya tidak membaca kecuali dengan Muhammad.
Bahasa Inggris: I don’t read, except with Muhammad.


4. Dengan “ghairu”, harus dijarkan (kasrah) karena mudhaf ilaih
حَضَرَ الضُّيُوْفُ غَيْرَ عَلِيٍّ
Terjemahan: Para tamu telah hadir kecuali Ali.
Bahasa Inggris: The guests came, except Ali.

5. Dengan “siwa”, harus dijarkan karena mudhaf ilaih
لَا دَرَسْتُ بِسِوَى عَلِيٍّ
Terjemahan: Saya tidak belajar kecuali dengan Ali.
Bahasa Inggris: I don’t learn, except with Ali.

6. Dengan khala, ‘ada, hasya + fi’il Madhi, harus dinashabkan (fathah) karena maf’ul bih
حَضَرَ الضُّيُوْفُ عَدَا عَلِيًّ
Terjemahan: Para tamu telah hadir kecuali Ali.
Bahasa Inggris: The guest arrived, except Ali.

7. Dengan khala, ‘ada, hasya + huruf jar, harus dijarkan (kasrah)
لَا حَضَرَ الضُّيُوْفُ عَدَا بِعَلِيٍّ
Terjemahan: Para tamu hadir kecuali dengan Ali.
Bahasa Inggris: The guest didn’t come, except with Ali.

KAMUS KECIL BAHASA INGGRIS DAN ARAB
Tamu (guest): ضِيْفٌ
Datang (come):حَضَرَ
Kecuali (except): إِلَّا
Rajin (deligent):مُجْتَهِدٌ
Membaca (read):قَرَأَ

KAMUS KECIL HANZI BAHASA MANDARIN
tamu: 来宾: laibin
datang: : lai
kecuali: : chu
rajin: 辛勤: xinqin
membaca: 诵读: songdu

KAMUS KECIL KANJI BAHASA JEPANG
tamu: : kyaku
datang: 来る: kuru
kecuali: 以外に: igai ni
rajin: 勤勉なに: kinben na (ni)
membaca: 読む: yomu

KAMUS KECIL HIRAGANA DAN KATAKANA JEPANG
tamu: kyakuきゃく(キャク)
datang: kuruくる(クル)
kecuali: igai niいがいに(イガイニ)
rajin: kinben na (ni)きべんなに(キンベンナニ)
membaca: yomuよむ(ヨム)


Related Posts:
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi

No comments:

Post a Comment