Kata ‘di’ dalam bahasa Inggris biasanya membuat pusing juga
karena ada ‘at, in dan on’. Ketiga kata depan tersebut seringkali tertukar
dalam pemakaiannya padahal artinya sama, yaitu ‘di’.
Kalau dalam bahasa Jepang, justru ‘di, pada, dalam’ dan ‘ke’
hanya diterjemahkan ke dalam kata ‘ni’. Waduh….ada-ada aja nih..!
Contoh:
Heya ni nemasu.
Tidur di kamar.
Bahasa Inggris: ‘Sleeping in a room’.
Tono wa san-ji ni kimasu.
Tono datang pada jam tiga.
Bahasa Inggris: ‘Tono arrives at 3 o’clock.’
Nigatsu ni Nippon ni kaerimasu.
Saya akan kembali ke Jepang dalam bulan Februari.
Bahasa Inggris: ‘I will be back to Japan in February.’
KAMUS
Heya: kamar (bahasa Inggris: room)
Kaerimasu: kembali (go back)
Kimasu: datang (come)
Nemasu: tidur (sleep)
Ni: ‘di, pada, dalam’
atau ‘ke’ (in, on, at, to)
Nigatsu: Februari (February)
Nippon: negara Jepang (Japan)
San-ji: jam 3 (three o’clock)
Wa: tidak diterjemahkan (not translated)
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
|
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi |
|
No comments:
Post a Comment