Prodi Sistem Informasi | Belajar HTML dan PHP | Skripsi SI
Pesantren Katabah
1000 Penghafal Quran
Pengobatan Ruqyah Mandiri
Sistem Informasi (S1)
Manajemen Informatika
Blog | Kontak | Siap Kerja | Sertifikat | PrivacyPolicy | Inggris Arab | Daftar Isi

Sunday, March 15, 2015

Bahasa Jepang Kalimat Negatif Bukan

Dalam kalimat negatif bahasa Inggris, kita mengenal ‘not’ yang berarti ‘bukan’. Nah, dalam bahasa Jepang juga ada, yaitu ‘dewa arimasen’.

Kalau membaca ‘dewa arimasen’, saya suka teringat agama Hindu yang suka memanggil-manggil dewa. Tapi ini tidak menuju ke sana, melainkan memiliki arti ‘bukan’. He..he..


Contoh:
Watashi wa sensei dewa arimasen.
Terjemahannya: ‘Saya bukan seorang guru.’
Bahasa Inggris: ‘I am not a teacher.’

Bisa juga kalimatnya ditambah ‘tapi’. Misalnya:
Watashi wa sensei dewa arimasen. Gakusei desu.
Terjemahannya: ‘Saya bukan seorang guru, tapi murid.’
Bahasa Inggris: ‘I am not a teacher, but I am a student.’

Pada contoh kedua di atas tampak bahwa kalimat yang menunjukkan ‘tapi’ cukup menggunakan tanda titik (.), bukan kata ‘shikashi’ (akan tetapi). Ini menurut buku Bahasa Jepang: Belajar Dari Dasar karya Jim San.


KAMUS
Dewa arimasen: bukan (bahasa Inggris: not)
Gakusei: murid (student)
Sensei: guru (teacher)
Wa: tidak diterjemahkan (not translated)

Watashi: saya (I)
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi

No comments:

Post a Comment