Prodi Sistem Informasi | Belajar HTML dan PHP | Skripsi SI
1000 Penghafal Quran
Pengobatan Ruqyah Mandiri
Sistem Informasi (S1)
Manajemen Informatika
Komputer dan Pendidikan
Blog | Kontak | Siap Kerja | Sertifikat | PrivacyPolicy | Inggris Arab | Daftar Isi

Tuesday, August 18, 2015

Kata Ganti Aku Dalam Tata Bahasa Arab

Hello Katabah!
Dalam bahasa Arab, kata ganti dikenal dengan istilah “dlamir’. Lebih lengkapnya “Isim dlamir”. Jumlah Isim dlammir ada 14, mulai dari huwa (dia laki-laki seorang) hingga nahnu (kami).

Lalu, kata ganti untuk “aku” atau “saya” apa?
Kata ganti untuk kata “aku” adalah “ana” (اَنَا).


Kalau kita perhatikan ketika ngobrol dengan para santri atau ustadz, sebagian dari mereka seringkali menyebutkan “Ana”. Misal: “Ana mau ngaji dulu” artinya “Saya mau ngaji dulu.”

Kata ganti “ana” (اَنَا) digunakan dalam kalimat bahasa Arab ketika berdiri sendiri (tidak digabungkan dengan kata lain).
Contoh:
اَنَا اَذْهَبُ اِلَى الْمَدْرَسَةِ
(Saya akan pergi ke sekolah)
اَنَا اَحْمَدُ
(Saya Ahmad)


Namun ketika digabungkan, maka biasanya harus berubah.

Misal:
1. Kata ganti “ana” (اَنَا) digabungkan pada fi’il madhi (bentuk lampau):
كَتَبْتُ
(Saya telah menulis)
قَرَئْتُ
(Saya telah membaca)

2. Kata ganti “ana” (اَنَا) digabungkan pada fi’il mudhari’ (bentuk sekarang atau yang akan datang):
اَكْتُبُ
(Saya akan menulis)
اَقْرَأُ
(saya akan membaca)

3. Kata ganti “ana” (اَنَا) digabungkan pada isim (kata benda) sehingga membentuk kepunyaan atau kepemilikan:
قَلَمِى
(pulpenku)
كِتَابى
(bukuku)


"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi

No comments:

Post a Comment