I’rab Nashab itu
sangat identik dengan fathah. Namun nashab fathah tidak berlaku pada Jamak
Mu`annats Salim.
Mari perhatikan
contoh nashab kasrah isim mufrad (tunggal):
نَصَرَ فَلَّاحً
Dia menolong seorang petani
Pada contoh
mufrad di atas, kata فَلَّاحً ditandai I’rab fathah karena kedudukannya
sebagai obyek (maf’ul).
Namun ketika
kata فَلَّاح
berubah menjadi Jamak Mu`annats Salim فَلَّاحَات, maka tanda nashabnya
menjadi harkat kasrah seperti contoh berikut:
نَصَرَ فَلَّاحَاتِ
Dia menolong para petani
perempuan
Namun saya
melihat tanda I’rab fathah tidak hilang 100% dari jamak mu`annats salim karena
pada huruf ketiga dari akhir tetap berharkat fathah. Pada contoh di atas, huruf
ha (حَ)
ditandai harkat fathah.
Kamus Kecil
Bahasa Inggris
Menolong: help
Petani: farmer
Para petani: farmers
Jamak: plural
Mari perhatikan:
let’s pay attention
Example:
Pay attention,
please!
(Tolong
perhatikan)
* Namun dalam
prakteknya, kita sering mendengar ungkapan “Attention, please” yang menunjukkan
arti “Tolong perhatikan”. Untuk percakapan boleh-boleh saja, namun untuk bahasa
tulisan formal mungkin sebaiknya “Pay attention, please” Karena attention itu
kata benda, yang artinya perhatian. Kalau dibuat kata seru, menjadi
“Attention!” (Perhatian!).
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
|
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi |
|
No comments:
Post a Comment