Prodi Sistem Informasi | Belajar HTML dan PHP | Skripsi SI
Pesantren Katabah
1000 Penghafal Quran
Pengobatan Ruqyah Mandiri
Sistem Informasi (S1)
Manajemen Informatika
Blog | Kontak | Siap Kerja | Sertifikat | PrivacyPolicy | Inggris Arab | Daftar Isi

Wednesday, September 16, 2015

Arti Uhibbu Ilaika Daiman Bahasa Arab

Hello Katabah!
Pertanyaan bahasa Arab kali ini tentang “Arti Uhibbu Ilaika Daiman.” Tentunya, kalimat tersebut masih tentang cinta ya…!

Mari kita lihat cara penulisannya dalam bahasa Arab:
اُحِبُّ اِلَيْكَ دَائِمًا
(Saya cinta kamu selamanya)
Kalimat di atas cocok diungkapkan oleh wanita ke laki-laki karena dlammir ka (كَ) pada ilaika (اِلَيْكَ) itu menunjukkan dlammir anta (kamu laki-laki seorang).


Adapun yang cocok diungkapkan oleh laki-laki ke perempuan cukup mengganti ka (كَ) menjadi ki (كِ), maka jadilah “ilaiki” (اِلَيْكِ) seperti ini:
اُحِبُّ اِلَيْكِ دَائِمًا

Apabila tidak mau repot, maka kata ilaika (اِلَيْكَ) cukup dibaca waqaf saja sehingga menjadi “ilaik”. Kata “ilaik” ini cocok untuk laki-laki dan perempuan. J

Ada juga ungkapan seperti kalimat di atas dengan terjemahan yang sama, yaitu:
اُحِبُّ اِلَيْكَ اَبَدًا
(Artinya: Saya mencintaimu selamanya)
Atau “Saya selalu mencintaimu”.
Kata “abada” atau “abadan” (اَبَدًا) bisa berarti “selamanya”, bisa juga “selalu”.


Ungkapan di atas dapat dijumpai dalam kalimat bahasa Inggris seperti: “I love you forever” (Saya mencintaimu selamanya) atau “I always love you” (Saya selalu mencintaimu). 
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi

No comments:

Post a Comment