Hello Katabah!
Dalam bahasa Inggris,
untuk menyatakan “harus”, maka dapat menggunakan “must”. Bagaimana dalam bahasa
Jepang? Ini rumus kalimatnya:
Kata kerja akhiran –na
ditambah kereba narimasen
Contoh:
1. Anata wa Eigo de
hanasanakareba narimasen.
(Kamu harus berbahasa
Inggris)
Anata: kamu
Eigo: bahasa Inggris
Hanasanakareba: harus berbahasa
(dari kata “hanasu” [berbicara])
2. Arabiago de
hanasanakareba narimasen.
(Kamu harus berbahasa
Arab)
Arabia: Arab
Go: bahasa
Kalimat nomor dua ini
yang tidak saya sukai dalam bahasa tulisan karena tidak menyebutkan subyeknya.
Kalimat tersebut bisa saja diterjemahkan “Saya harus berbahasa Arab.”
3. Watashi wa okashi o
tabenakereba narimasen.
(Saya harus makan kue)
Watashi: saya
Okashi: kue
Tabenakereba: harus
makan (dari kata “taberu” [makan])
4. Kaenakereba
narimasen.
(harus pulang)
Kaenakereba dari kata
“kaeru” (pulang)
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
|
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi |
|
No comments:
Post a Comment