Hello Katabah!
Partikel “arimasu”
kadang-kadang mengecoh mata saya sehingga tertukar dengan partikel lain,
seperti “imasu” atau “masu”. Di sini, “arimasu” digunakan untuk membuat kalimat
tanya bahasa Jepang.
Ini contohnya:
1. Anata wa arimasu ka?
(Anda sudah pernah?)
Anata: kamu
Arimasu: pernah
Jawabannya:
Hai, nan do mo arimasen.
(Ya, beberapa kali)
2. Kare wa arimasu ka?
(Dia sudah pernah?)
Kare: dia (laki-laki)
Jawabannya:
Hai, ichi-do arimasu.
(Ya, sekali)
Ichi-do: sekali
3. Karera wa arimasu ka?
(Apakah mereka pernah?)
Karera: mereka
4. Kanojo wa arimasu ka?
(Apakah dia sudah
pernah?)
Kanojo: dia (perempuan)
Terkait kata pernah,
saya juga pernah membahasnya pada postingan yang berjudul “Belum Pernah Bahasa
Jepang”. Isinya adalah membuat kalimat bentuk positif menggunakan frase “belum
pernah”.
OK. Cukup dulu ya…!
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
|
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi |
|
No comments:
Post a Comment