Prodi Sistem Informasi | Belajar HTML dan PHP | Skripsi SI
Pesantren Katabah
1000 Penghafal Quran
Pengobatan Ruqyah Mandiri
Sistem Informasi (S1)
Manajemen Informatika
Blog | Kontak | Siap Kerja | Sertifikat | PrivacyPolicy | Inggris Arab | Daftar Isi

Thursday, January 7, 2016

Latihan Menerjemahkan Bahasa Inggris TOEFL



Hello Katabah!
Kalau sebelumnya, saya mengenalkan vocabulary TOEFL dengan mencampurkan antara kosakata yang mudah dan yang sulit. Sekarang saya berikan kosakata yang relatif lebih sulit agar kemampuan bahasa Inggris kita lebih bagus.


Bagi yang merasa sangat kesulitan, saya sarankan mengerjakan latihan menerjemahkan vocabulary tingkat dasar dulu saja agar tidak kalah sebelum bertanding.

Kita tahu bahwa soal-soal TOEFL sudah menjadi standar internasional untuk menilai standar kemampuan seseorang dalam memahami bahasa Inggris.

Dengan demikian, vocabulary dalam TOEFL bersifat umum (terdiri atas berbagai bidang). Kalau berbagai bidang sulit dong? Tenang saja, kita juga bisa memahami bahasa Indonesia dalam berbagai bidang.

Memang ada beberapa istilah spesifik yang tidak bisa dipahami oleh umum, kecuali hanya oleh pakar di bidangnya. Tapi TOEFL tidak sampai menyentuh pada kepakaran seseorang.

Kepakaran?
Ya, maksud kepakaran di sini adalah istilah-istilah khas suatu bidang. Para dokter memiliki istilah-istilah yang sulit dipahami oleh umum; Para ahli mesin memiliki istilah yang khas juga.

Bahkan pakar komputer memiliki istilah yang bisa dibaca oleh orang lain, tapi tidak mudah untuk dipahami oleh yang tidak memiliki pengetahuan umum di bidang komputer.

Sebagai contoh istilah-istilah di bidang komputer:
1. rekayasa perangkat lunak
2. matematika komputasi
3. bilangan biner
4. jaringan komputer
5. data mining

Kelima istilah di atas dapat dipahami apabila kita mau mencari referensi tentang penjelasannya. Berbeda dengan istilah umum seperti ini:

1. sosialisasi
2. demokrasi
3. birokrasi
4. flora
5. fauna

Istilah-istilah di atas memang termasuk susah bagi anak-anak, tapi bagi orang dewasa biasanya lebih mudah dipahami walaupun bukan pakar politik atau biologi karena kelima kata tersebut sudah sering muncul dalam berbagai berita.

Nah, yang dimaksud istilah sulit pada latihan menerjemahkan bahasa Inggris tingkat TOEFL ini seperti kelima kata terakhir di atas, bukan istilah-istilah dalam kepakaran suatu bidang.
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi

1 comment: