Hello Katabah!
Dalam belajar bahasa
Arab kali ini, Abah membuat kalimat untuk mengekspresikan “kamu mempunyai” dan
“kamu menderita” dengan satu lafadh.
عِنْدَكَ: kamu mempunyai, kamu menderita (laki-laki)
عِنْدَكِ: kamu mempunyai, kamu menderita (perempuan)
Yang membedakan petunjuk
laki-laki dan perempuan pada kedua lafadh di atas adalah harokat pada akhir
katanya, yakni “ka” (كَ) artinya kamu (laki-laki) dan “ki” (كِ)
artinya kamu (perempuan).
Mari kita lihat contoh
kalimatnya dan silahkan tebak apa arti dari masing-masing kalimat di bawah ini
sebelum melihat terjemahan dari Abah. OK!
عِنْدَكَ صُدَاعٌ
عِنْدَكَ رَأْسٌ
عِنْدَكِ صُدَاعٌ
عِنْدَكِ رَأْسٌ
عِنْدَكَ سُعَالٌ
عِنْدَكِ سُعَالٌ
Mufradat (Kosakata):
صُدَاعٌ: sakit kepala
رَأْسٌ: kepala
سُعَالٌ: batuk
TRANSLATION:
1. Kamu (laki-laki)
menderita sakit kepala.
2. Kamu (laki-laki)
mempunyai kepala.
3. Kamu (perempuan)
menderita sakit kepala.
4. Kamu (perempuan)
mempunyai kepala.
5. Kamu (laki-laki)
menderita batuk.
6. Kamu (perempuan)
menderita batuk.
Sekarang, tampilan
tutorial belajar bahasa Arab milik Abah pada blog ini sedikit berubah polanya,
yakni tidak meletakkan terjemahan di masing-masing kalimat bahasa Arab. Apa
manfaatnya? Agar Anda menebak-nebak sendiri terjemahannya sebelum melihat
terjemahan dari Abah yang tersedia di bagian akhir tutorial ini. Ini lebih
menantang dan lebih bagus untuk otak kita. Semoga berhasil!
Baca juga:
Belajar Bahasa Arab Jika Demikian dan Tidak Sakit….
Belajar Bahasa Arab Mari (2 Jenis)
Belajar Bahasa Arab Apakah Anda Sakit …. ?
Contoh Kalimat Bahasa Arab Sederhana Itu
Zharaf Makan dan Zharaf Zaman Bahasa Arab
Baca juga:
Belajar Bahasa Arab Jika Demikian dan Tidak Sakit….
Belajar Bahasa Arab Mari (2 Jenis)
Belajar Bahasa Arab Apakah Anda Sakit …. ?
Contoh Kalimat Bahasa Arab Sederhana Itu
Zharaf Makan dan Zharaf Zaman Bahasa Arab
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
|
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi |
|
No comments:
Post a Comment