Hello Katabah!
Ketika kita sakit,
kadang-kadang tidak cukup menyebutkan “sakit di perut” atau “sakit di kepala”
melainkan kita ingin menyebutkan “sakit-sakit di perut” atau “sakit-sakit di
kepala”. Ini berarti kita harus menggunakan kata “sakit” dalam bentuk jamak
(plural). Jadi, apa bahasa Arabnya “sakit-sakit”?
Tunggal (Mufrad)
اَلَمٌ: sakit
Banyak (Jamak)
اَلَامٌ: sakit-sakit
Maaf sakal fathah pada
“alaamun” bentuk jamak seharusnya fathah berdiri. Maaf nih, Abah tidak
menemukan fathah berdiri di Microsoft Word-nya. He..he..
Mari kita buat contoh
kalimat bahasa Arabnya:
عِنْدِى اَلَمٌ
Saya sakit.
عِنْدِى اَلَامٌ
Saya sakit-sakit.
عِنْدِى اَلَمٌ فِى بَطْنِى
Saya sakit di perutku.
عِنْدِى اَلَامٌ فِى بَطْنِى
Saya sakit-sakit di perutku.
عِنْدِى اَلَمٌ فِى رَأْسِى
Saya sakit di kepalaku.
عِنْدِى اَلَامٌ فِى رَأْسِى
Saya sakit-sakit di kepalaku.
عِنْدِى اَلَمٌ فِى بَدَنِى
Saya sakit di badanku.
عِنْدِى اَلَامٌ فِى بَدَنِى
Saya sakit-sakit di badanku.
Mufradat (kosakata):
عِنْدِى:
saya mempunyai
فِى:
di dalam (di)
بَطْنِى
: perutku
رَأْسِى:
kepalaku
بَدَنِى:
badanku
Terima kasih Anda telah
membaca tutorial Cara Belajar Bahasa Arab Tentang Penggunaan Kata Sakit
(tunggal) dan Sakit-Sakit (Jamak) ini. Semoga bermanfaat!
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
|
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi |
|