Hello
Katabah!
Pada
tutorial bahasa Arab ini, Abah belajar membuat kalimat menggunakan frase
“kepala sekolah”, baik “kepala sekolah laki-laki” maupun “kepala sekolah
perempuan”.
رَئِيْسُ الْمَدْرَسَةِ
هَذَا رَئِيْسُ الْمَدْرَسَةِ
رَئِيْسُ الْمَدْرَسَةِ يَقُوْمُ اَمَامَ
الْفَصْلِ
ذَلِكَ رَئِيْسُ الْمَدْرَسَةِ مَاهِرٌ
جِدًّا
رَئِيْسَةُ الْمَدْرَسَةِ
هَذِهِ رَئِيْسَةُ الْمَدْرَسَةِ
رَئِيْسَةُ الْمَدْرَسَةِ تَقُوْمُ وَرَاءَ
تَلَامِيْذِ
تِلْكَ رَئِيْسَةُ الْمَدْرَسَةِ مَاهِرَةٌ
جِدًّا
TERJEMAHAN
(TARJAMAH)
1.
Kepala sekolah (laki-laki).
2,
Ini adalah seorang kepala sekolah (laki-laki).
3.
Kepala sekolah (laki-laki) berdiri di depan kelas.
4.
Kepala sekolah (laki-laki) itu sangat pandai.
5.
Kepala sekolah (perempuan).
6.
Ini adalah kepala sekolah (perempuan).
7.
Kepala sekolah (perempuan) berdiri di belakang para siswa.
8.
Kepala sekolah (perempuan) itu sangat pandai.
KOSAKATA
(MUFRADAT)
رَئِيْسُ: kepala
الْمَدْرَسَةِ: sekolah
هَذَا: ini (laki-laki)
يَقُوْمُ: berdiri (laki-laki/huwa)
اَمَامَ: di belakang
الْفَصْلِ: kelas
ذَلِكَ: itu
مَاهِرٌ: pandai
جِدًّا: sangat
رَئِيْسَةُ: kepala (bercirikan perempuan)
هَذِهِ: ini (perempuan)
تَقُوْمُ: berdiri (perempuan/hiya)
وَرَاءَ: di belakang
تَلَامِيْذِ: para siswa (jamak)
تِلْكَ: itu (perempuan)
مَاهِرَةٌ: pandai (perempuan)
Baca
juga:
"Boleh Konsultasi Masuk Jurusan Sistem Informasi via IG atau Tiktok."
|
Tips Skripsi Program Studi Sistem Informasi |
|
No comments:
Post a Comment